Проект производства работ. Ремонт кровли


4_113

4_1

12

13

789

1. Общие положения

1. Проект производства работ на ремонт кровли разработан на основании:

— заявки Заказчика;

— чертежей 95/12-АС “Архитектурно-строительные решения”

— 95/12-КМ «Конструкции металлические»

— Сводный план сетей базы

2. Основные технические решения приняты в соответствии с требованиями следующих нормативных документов:

— Правила по охране труда в строительстве (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 июня 2015г. №336н);

— Правила противопожарного режима в Российской Федерации (утв. Постановлением правительства РФ №390 от 25.04.2012 г);

— Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 23 декабря 2014г. №1101н);

— СП 48.13330.2011 «СНиП 12-01-2004. Организация строительства»;

— СП 70.13330.2012 «СНиП 3.03.01-87. Несущие и ограждающие конструкции»;

— СП 52.13330.2011 «СНиП 23-05-95. Естественное и искусственное освещение»;

— ГОСТ 12.1.046-2014 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Нормы освещения строительных площадок»;

— ГОСТ 12.4.059-89 «ССБТ. Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия»;

— МДС 12-81.2007 «Методические рекомендации по разработке и оформлению проекта организации строительства и проекта производства работ»;

— МДС 12-29.2006 «Методические рекомендации по разработке и оформлению технологической карты»;

— РД 11-06-2007 «Методические рекомендации о порядке разработки проектов производства работ грузоподъёмными машинами и технологических карт погрузочно-разгрузочных работ»;

— РД 11-02-2006 «Требования к составу и порядку ведения исполнительной документации при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства и требования, предъявляемые к актам освидетельствования работ, конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения»/

Краткая характеристика объекта

Степень ответственности здания — II

Степень огнестойкости здания — III

Категория здания по взрывопожарной опасности — В

Степень здания по функциональной пожарной опасности — Ф5.1

Нормативный скоростной напор ветра, кгс/м2 -23

Расчетная температура внутреннего воздуха в ремонтной зоне + 16°С, в административно-бытовых помещениях +18°С.

Здание  — одноэтажное со встроенными помещениями, размеры в осях 24×60м.

Высота в коньке 7.466 м.

За отметку ±0.000 принята отметка чистого пола первого этажа, что соответствует абсолютной отметке +113.750 на местности.

В осях здания 1-2, 10-11 запроектированы встроенные помещения административно-бытового назначения.

Двери по оси 2, 10 противопожарные EI60.

Встройки имеют II степень огнестойкости.

Несущий каркас выполнен из металла, стеновые сэндвич-панели.

Наружные стены выполнены из стеновых сэндвич-панели толщиной 100 мм-фирмы «СтройЭлемент».

Существующая кровля выполнена из сендвич-панели фирмы «СтройЭлемент» толщиной 200мм.

Окна в здании — ленточные из поликарбонатного пластика, стеклопакеты из ПВХ профилей.

Полы: Бетонные, линолеум, керамическая плитка.

2. Ситуационный план

Существующее здание ремонтного ангара №2 расположено на территории действующей базы по ул. Чернышевского 133б в г. Вологда.

Ситуационный план разработан на период ремонтных работ и отражает:

— существующие здания, сооружения;

— места работы крана;

— зону складирования панелей покрытия;

— зону обслуживания работы кранов;

— места расположения первичных средств пожаротушения;

— место расположения информационного стенда;

— схемы движения рабочих и автотранспорта Подрядчика в пределах производственной базы.

Ситуационный план приведен в графической части проекта производства работ.

Схема установки сигнальных ограждений и знаков приведена на схеме организации работ на площадке.

4. Описание конструктивных решений

4.1. Общие данные

Кровельная трёхслойная сэндвич-панель состоит из:
— минераловатных (или пенополистирольных) плит,
— стальной облицовки с двух сторон.

Трехслойная кровельная сэндвич-панель

clip_image001

clip_image002

Плиты и стальная облицовка соединены с помощью полиуретанового двухкомпонентного клея.

Для облицовки используется холоднокатаная горячеоцинкованная сталь толщиной до 0,7 мм с различными видами полимерных покрытий. Верхняя облицовка кровельных сэндвич-панелей имеет в сечении рёбра, благодаря которым обеспечивается водосток и жесткость конструкции. Нижняя облицовка панелей может выполняться в вариантах профиля: гладкая, трапециевидная, волна и т.п.

К панелям прилагаются конструктивные и отделочные элементы, предназначенные для оформления кровельных примыканий и безопасной эксплуатации кровли, такие как коньковые и торцевые планки, кровельные ограждения, водостоки и другие.

Для крепления сэндвич-панелей к металлическим и прогонам используют самонарезающие винты диаметром 5,5 мм, длину от 126 до 285 мм которых выбирают в зависимости от толщины панелей.

4.2. Крепление сэндвич-панелей

Крепление панелей показано ниже. При этом используются самонарезающие винты. Крепление панелей производится от верха по уклону ската кровли вниз, от конька до свеса.

Крепление сэндвич-панелей с замком на опоре

clip_image004

Крепление сэндвич-панелей с замком между опорами

clip_image005

Самонарезающие винты устанавливают по вершине волн верхней облицовки с шагом по ширине панели 500 мм, начиная с нахлёстного гофра, через волну, а над водосточным желобом — с шагом 250 мм, в каждую волну.

Крепление панелей вдоль по нахлёстному гофру осуществляется саморезами 4,8х28 мм с прокладками с шагом не более 500 мм после полного закрепления панелей к несущей конструкции.

При затяжке винтов следует следить за усилием затяжки и деформацией шайбы. Усилие затяжки должно быть таким, чтобы шайба прижималась к листу, но была плоской. При слабой затяжке шайба не деформирована, а при тугой затяжке — деформирована в обратную сторону.

Неплотности и щели между панелями не допускаются.

По смонтированной части кровли не следует перемещать панели, устанавливать на ней технологическое, монтажное, грузоподъёмное или какое-либо другое оборудование. В случае необходимости на кровле устраивают временные деревянные мостки, трапы, настилы.

4.3. Принципиальные узлы элементов кровли

Элементы кровли (водостоки, снегозадержатели, ограждение, переходные мостики, лестницы) и отделочные детали для оформления примыканий (конька, к стенам и другие детали) устанавливают после монтажа панелей.

Коньковый узел

clip_image006

1. Трехслойная сэндвич-панель    

2. Стыковочный элемент И26    

3. Стыковочный элемент И29    

4. Уплотнитель    

5. Саморез Ф5,5 с прокладкой    

6. Саморез Ф4,8х28 с прокладкой    

7. Саморез Ф4,2х16 с прессшайбой    

8. Уплотнитель терморазделяющая полоса    

9. Герметик силиконовый    

10. Минеральная или стекловата    

11. Клей-герметик    

12. Прогон

Монтаж сопряжения кровли со стеной и водостока

clip_image008

1. Трехслойная кровельная сэндвич-панель    

2. Стыковочный элемент

3. Угловой элемент

4. Уплотнитель

5. Трехслойная сэндвич-панель

6. Саморез Ф4,2х16 с прессшайбой

7. Клей-герметик

8. Герметик силиконовый

9. Минеральная или стекловата

10. Уплотнитель терморазделяющая полоса

11. Снегодержатель (при необходимости)

12. Саморез Ф5,5 с прокладкой

13. Прогон

14. Фасонный элемент И13

15. Держатель желоба (при необходимости)

16. Желоб водосточный (при необходимости)

17. Труба водосточная (при необходимости)

18. Держатель трубы (при необходимости)

19. Заклепка

23. Саморез Ф4,8х28 с прокладкой

Сопряжение стены и кровли

clip_image009

1. Сэндвич-профиль МП СП
2. Элемент каркаса
3. Уплотнитель колонна-сэндвич УПКС
4. Теплоизоляция кровли
5. Теплоизоляция стены
6. Гидроветрозащитная мембрана
7. Кровельное покрытие — профлист
8. Саморез Ф4,8х28 с ЭПДМ-прокладкой
9. Саморез Ф5,5х32 с ЭПДМ-прокладкой
10. Шляпный профиль КПШ-50х20х3000
11. Элемент жёсткости
12. Стеновая облицовка — профлист
13. Фасонный элемент
14. Саморез Ф4,2х16 (19) с пресс-шайбой
15. Уплотнитель сэндвича горизонтальный (УПСГ)
16. Терморазделяющая полоса УПТП
17. Элемент обрамления

Отделочные детали устанавливают внахлёст, который должен составлять от 80 до 100 мм. Очерёдность монтажа должна быть такой, чтобы обеспечить герметичность оформляемых узлов. Подгонку деталей, их обрезку и подрезку, производят при необходимости по месту. Элементы кровли уплотняют герметиком для наружных работ по плоскостям примыкания к панелям.

Крепят элементы к панелям при помощи самонарезающих винтов 4,8х28 мм с прокладкой или заклёпок 3,2х8 мм.

При необходимости крепления элементов непосредственно к металлоконструкциям применяют самонарезающие винты 5,5х32 мм или 5,5х19 мм с прокладкой, как правило, без предварительного сверления.

При оформлении узлов свеса и конька кровли для предотвращения попадания влаги в слой утеплителя под элементы ставятся уплотнители. Уплотнители при необходимости приклеивают к металлическому профильному листу панели полимерными мастиками или полиуретановым клеем.

5. Технология производства работ

Работ по устройству ограждающих конструкций кровли выполняется звеном монтажников в количестве четырех человек. Два монтажника находятся на земле и выполняют все подготовительные работы, другие два монтажника устанавливают и закрепляют панели.

До начала производства работ на покрытии устанавливается анкерная линия и выполняется натяжение страховочного леера.

Во время монтажа монтажники находятся на смонтированных и закрепленных панелях покрытия.

Во время перемещения по покрытию и во время работы на участках с перепадом высоты монтажники применяют систему предотвращения падения ползункового типа.

Подъем монтажников на покрытие осуществляется по существующей вертикальной стремянке имеющей дуговые ограждения.

В качестве грузоподъемного механизма применяется автомобильный кран КС-55713-5к-4

5.1. Технология демонтажных работ

Панели демонтируют участками между фермами на всю ширину здания попанельно с сохранением пригодных материалов.

Во время работ монтажники находятся на существующих и вновь смонтированных панелях. На существующих и вновь смонтированных участках предполагается наличие ограждений кровли по карнизу

Работы выполняются в следующей последовательности:

— подготовка места предполагаемого складирования демонтируемой панели (очистка от предметов не относящихся к работам места складирования и подходов к нему, установка деревянных подкладок, и тд)

— демонтаж коньковых элементов примыкания;

— демонтаж карнизного примыкания кровельной и стеновой панели. Во время данной операции монтажники находятся в монтажной инвентарной люльке установленной на стреле подъемник-крана ПКС-55713-5к-4в или люльке подъемника АГП-18;

— строповка панели покрытия выполняется до освобождения панели от крепления;

— на панель устанавливаются расчалки за которые предполагается удерживать панель от возможных поворотов во время подъема и отпускания;

— освобождение от крепления панели покрытия выполняется с помощью откручивания самонарезающих винтов крепления;

— во время освобождения от крепления и подъема монтажникам запрещается находиться на смежных панелях в ряду и в пролете;

— старший монтажник подает сигнал машинисту крана натянуть стропа и убеждается в том, что демонтируемая панель полностью освобождена от крепления и может свободно быть демонтирована;

— старший монтажник подает сигнал крановщику поворотом стрелы и подъемом крюка демонтировать панель и уложить ее на подготовленные деревянные подкладки.

5.2. Технология монтажных работ

Монтаж сэндвич-панелей производить в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей

Панели монтируют участками между фермами на всю ширину здания по-панельно.

При работе в дождливую погоду следует принять меры по укрытию панелей от дождя, чтобы исключить намокание открытых участков утеплителя.

Монтажные работы выполняются в следующей последовательности:

— подготовка и разметка мест для укладки сэндвич-панелей,

— укладка сэндвич-панелей в проектное положение,

— крепление сэндвич-панелей,

— монтаж отделочных и других элементов кровли.

Перед началом монтажа панелей необходимо проверить на соответствие проекту горизонтальность, вертикальность, параллельность и плоскостность мест монтажа панелей.

На кровельные прогоны приклеивается уплотнитель терморазделяющая полоса для снижения воздухопроницаемости через стыки ограждающей конструкции и снижения звуковой вибрации сэндвич-панелей.

Следует подготовить панели к монтажу, если это не было сделано на заводе:

— у панелей со стороны свеса предварительно удаляются нижняя облицовка и внутренняя часть (утеплитель) на величину (обычно 100 мм),

— у первой панели, а также у панелей, примыкающих к торцу здания, следует обрезать по продольной кромке свободный гофр верхней обшивки заподлицо с минеральным утеплителем, чтобы он не мешал установке торцевого обрамляющего нащельника.

Если это не было сделано на заводе, то панель второго ряда и последующих рядов перед монтажом следует подготовить так:

— в торце примыкания панели отрезать на необходимую длину нижний металлический лист облицовки,

— удалить утеплитель на величину стыка, в том числе, в гофрах верхнего трапециевидного листа,

— остатки клея с внутренней стороны металлической облицовки удаляют с применением растворителя и механическим способом.

Укладка сэндвич-панелей в проектное положение

При укладке панелей выполняются следующие операции:

— строповка панелей,

— подъём и перемещение панелей к месту укладки,

— приёмка панелей и укладка в проектное положение,

— временное крепление панелей,

— расстроповка панелей.

Поднимают и перемещают монтируемые панели плавно, без рывков, раскачивания и вращения.

Подъем панели осуществляют в два приема: сначала на высоту 20-30 см, а дальнейший подъем — после проверки надежности строповки.

При подъёме и перемещении панели следует следить за тем, чтобы исключить значительные прогибы панели и деформации замков. Перемещение панели осуществляется при наименьшей скорости крюка, без совмещения рабочих движений крана, плавно и без рывков, чтобы не допустить вмятин и других деформаций на поверхности облицовок панелей.

Поданные к месту установки панели опускают и принимают на высоте не более 1 м, а наводят их на высоте 30 см от уровня их укладки в проектное положение.

На скат укладывается первая (торцевая) панель. Её месторасположение выверяется относительно несущего каркаса и разбивочных осей. Выравнивание панелей производится по свесу кровли.

6. Мероприятия по охране труда и промышленной безопасности

6.1. Общие указания

1. Приказом по организации назначить по объекту специалистов, ответственных за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, ответственных лиц за производство строительных и монтажных работ, ответственных за обеспечение охраны труда, а также персонал, обслуживающий подъемные сооружения – машинистов крана и стропальщиков.

2. Ознакомить под роспись с ППР до начала работ на объекте всех рабочих и ИТР, участвующих в выполнении работ.

3. К выполнению работ допускаются рабочие, прошедшие профессиональное обучение и имеющие допуск к выполнению данного вида работ (прошедшие инструктаж на рабочем месте, стажировку, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, а также проверку знаний требований охраны труда) и имеющих допуск к работе по профессии или к виду выполняемых работ и имеющих соответствующие удостоверения.

4. Перед началом выполнения строительно-монтажных работ на территории производственного объекта заказчику с участием подрядчика оформить:

«Акт-допуск для производства строительно-монтажных работ на территории действующего производственного объекта» по форме приложения №1 Правил по охране труда в строительстве (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 июня 2015г. №336н).

5. Все работы и перемещения строительной техники производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ. На производство работ повышенной опасности и в местах действия опасных или вредных факторов выдавать:

«Наряд-допуск на производство работ в местах действия вредных и опасных производственных факторов» по форме приложения №2 Правил по охране труда в строительстве (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 июня 2015г. №336н).

6. С рабочими провести целевой инструктаж на рабочем месте по безопасному перемещению работающих по строительной площадке. При выполнении работ соблюдать требования по охране труда, изложенные в инструкциях по охране труда.

7. При производстве работ необходимо выполнять требования охраны труда, приведенные в «Правилах по охране труда в строительстве» (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 июня 2015г. №336н), «Правилах противопожарного режима в Российской Федерации», «Правилах по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов» (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 17.09.2014 №642н), «Правилах по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» (Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 23 декабря 2014г. №1101н), ФНП в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения».

8. Все лица, находящиеся на монтажной площадке и на объекте, должны быть обеспечены и носить защитные каски с подбородочным ремнем.

9. При выполнении работ опасную зону работы крана оградить сигнальным ограждением или выставить наблюдающих.

10. При подъеме и перемещении конструкций сигналы машинисту крана должны подаваться только одним лицом; при строповке изделий — стропальщиком, кроме сигнала «СТОП», который может быть подан любым работником, заметившем явную опасность.

11. Перед строповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъемным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировке на грузе. Не допускается строповка груза, если его масса превышает грузоподъемность крана. В случае, если стропальщик не может определить массу груза, он обязан обратиться к специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

12. Строповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами строповок. Строповку грузов, на которые отсутствуют схемы строповки, необходимо выполнять под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений.

13. При строповке грузов не допускается:

— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;

— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволокой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;

— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями;

— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;

— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов.

14. В процессе перемещения конструкций с помощью крана стропальщики обязаны соблюдать следующие габариты приближения их к установленным конструкциям и существующим зданиям и сооружениям:

— допустимое приближение стрелы крана — не более 1 м;

— минимальный зазор при переносе конструкций над установленными конструкциями- 0,5 м;

— допустимое приближение поворотной части грузоподъемного крана – не менее 1 м.

15. Предварительную ориентацию конструкций при подъеме необходимо осуществлять с помощью оттяжек пенькового или капронового каната. В процессе подъема стропальщикам запрещается наматывать на руку конец каната.

16. Использовать установленный в ФНП в области промышленной безопасности «Правила безопасности ОПО, на которых используются подъемные сооружения» единый порядок подачи знаковой сигнализации при перемещении грузов подъемными сооружениями.

17. Рабочие и ИТР должны иметь удостоверения на право производства конкретного вида работ, а также пройти обучение по охране труда в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004-2015 «Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Организация обучения безопасности труда. Общие положения» и в соответствии с Постановлением Министерства Труда и социального развития РФ и Министерства Образования РФ №1/29 от 13.01.2003 “Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций”.

18. К выполнению работ допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие:

— медицинский осмотр и признанные годными для работы в строительстве;

— обучение и проверку знаний по безопасным методам и приемам труда, пожарной безопасности, оказанию первой медицинской помощи и имеющие об этом специальное удостоверение;

— вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и инструктаж непосредственно на рабочем месте.

Повторный инструктаж проводится не реже одного раза в месяц. Проведение инструктажа регистрируется в специальном журнале.

20. Допуск рабочих к выполнению работ разрешается только после их ознакомления (под роспись) с ППР, технологическими картами и, в случае необходимости, с требованиями, изложенными в наряде-допуске на особо опасные работы.

21. Лица, ответственные за содержание строительных машин в рабочем состоянии, обязаны обеспечивать проведение их технического обслуживания и ремонта в соответствии с требованиями эксплуатационных документов завода-изготовителя.

22. Всем рабочим, руководителям и специалистам, должны выдаваться каска со сроком носки «до износа» и подшлемник под каску со сроком носки 1 год. Зимой дополнительно к каске должен выдаваться подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем) со сроком носки 2 года. Вход на площадку производстваработ без защитной каски не допускается.

23. При возникновении несчастного случая или других чрезвычайных ситуаций немедленно сообщить об этом по тел 112 ЕДДС МЧС РФ, В случае возникновения пожара сообщить о произошедшем диспетчеру пожарной команды по тел. 112

24. При выполнении работ возникают следующие опасные производственные факторы:

— расположение рабочих мест, вблизи не ограждённых перепадов по высоте 1,8 м;

— перемещение грузов грузоподъемными кранами;

— обрушение незакрепленных элементов конструкций и сооружений;

— повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;

— движущиеся машины и механизмы;

Ответственность за организацию и выполнение мероприятий по охране труда на своих участках работы, за соответствующую квалификацию персонала, соблюдение работниками правил охраны труда и пожарной безопасности и инструкций по охране труда несет руководство подрядной организации.

25. До начала работ на монтажной площадке вывесить таблички с указанием наименования организации, срока проведения работ, Ф.И.О. и должность ответственных за пожарную безопасность и охрану труда, а также номер телефона руководителя работ и местный номер телефона пожарной службы.

Все работники подрядной организации до начала работ должны пройти вводные инструктажи по программе вводного инструктажа под роспись, а также должны быть проинструктированы о порядке действий при возникновении аварийной ситуации.

6.2. Указания по ТБ при эксплуатации кранов

Краны, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, установленного Приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 N 533 «Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения», к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, не имеющие бирки (клеймо) не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

Краны должны быть оборудованы автоматическими приборами безопасности и сигнализации, а также предохранительными устройствами.

Перед началом работ ознакомить (под роспись) с ППР специалистов ответственных за безопасное производство работ ПС, крановщиков (операторов) и стропальщиков.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, связанных с использованием средств автомобильного транспорта, руководствоваться Правилами по охране труда на автомобильном транспорте, приказ Минтруда России от 06.02.2018 N 59н.

Автотранспорт при производстве работ по перемещению грузов необходимо надежно затормозить, установив тормозные башмаки под передние и задние колеса.

Стропальщики должны подниматься на автотранспорт по лестнице.

Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины.

Погрузка и разгрузка транспортных средств должна выполняться без нарушения их равновесия.

Подъем и перемещение производить под руководством и в присутствии специалиста, ответственного за безопасное производство работ ПС.

При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:

— начинать подъем груза, предварительно подняв на высоту не более 200-300мм;

— последующей остановкой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

— не перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000мм от уровня площадки;

— перемещать мелкоштучные грузы только в специальной, предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза;

— не начинать подъем груза, масса которого неизвестна;

— выполнять горизонтальное перемещение от крайней нижней точки груза, а также порожнего грузозахватного органа или грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

— опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

— не допускать при длительном перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

— кантовать грузы с применением ПС разрешается только на кантовальных площадках.

В процессе выполнения работ с применением ПС не разрешается:

— нахождение людей возле работающего крана стрелового типа во избежание зажатия их между поворотной частью и другими неподвижными сооружениями;

— перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

— подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюками ПС при наклонном;

— положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Оттяжки применяются только для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения;

— выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе;

— использование тары для транспортировки людей;

— нахождение людей под стрелой ПС при ее подъеме и опускании с грузом и без груза

— подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;

— использование ограничителей (концевых выключателей) в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

— работа ПС при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях и тормозах;

— включение механизмов ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины

Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1000 мм, а в других случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов, — только при помощи оттяжек.

В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация, В лице назначенного приказом специалиста, должна периодически производить их осмотр не реже чем:

— траверс, клещей, захватов и тары -каждый месяц;

— стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;

— редко используемых съемных грузозахватных приспособлений -перед началом работ.

В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью невидна из кабины крановщика, и в случае отсутствия между крановщиком, стропальщиком радио или телефонной связи для передачи сигналов стропальщика крановщику, должен быть назначен сигнальщик.

В случае, когда крановщик не имеет достаточную обзорность рабочего пространства, или не видит сигнальщика, подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить двухстороннюю радиосвязь или телефонную связь.

Использование промежуточных сигнальщиков для передачи сигналов машинисту не допускается.

Место производства работ по подъему и перемещению грузов во время работы должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.

6.2.1. Требования безопасности к канатам, стропам

Стальные канаты, применяемые для грузоподъемных работ, должны в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов иметь сертификат завода-изготовителя.

Стропы грузовые должны соответствовать требованиям ГОСТ 25573 — 82, РД-10-231-98, РД24-СКЗ-01-01

Канаты без свидетельства об испытании к использованию не допускаются.

При работе необходимо следить за тем, чтобы канат не касался других канатов острых краев груза, частей оборудования и т.п., не имел чрезмерных перегибов, в том числе на блоках и барабанах малого диаметра.

Крепление каната непосредственно к проушинам, серьгам и рамам без коушей не допускается.

Применение канатов, имеющих переломы, узлы, обрыв проволок и износ более допустимого, не допускается.

Сращивание (счаливание) грузовых канатов не допускается. Другие канаты можно счаливать только на участке, где исключается возможность набегания каната на блок или барабан.

При строповке грузов ветви стропов должны быть предохранены от соскальзывания, при подъеме груза ветви стропов должны иметь равномерное натяжение.

При отсутствии данных о положении центра тяжести груза он должен быть установлен путем пробного подвешивания.

Петли стропа следует надевать по центру зева крюка, а крюк устанавливать по центру тяжести груза.

Работать с канатами без рукавиц не допускается

Подлежат браковке стропы, не имеющие бирок, и стропы, имеющие:

а) оборванную прядь;

б) оборванный или вьщавленный наружу сердечник;

в) поверхностный износ или коррозию 40 % и более;

г) трещины на крюках или кольцах или их износ 10 % и более от первоначального сечения;

д) прожоги, вмятины, скрутки и другие механические повреждения.

6.2.2. Мероприятия при работе крана с ограничением поворота стрелы

До начала работы на строительном объекте линейный инженерно-технический персонал, крановщики, бригадиры, звеньевые и стропальщики должны ознакомиться с проектом производства работ и расписаться на стройгенплане, где показаны установка грузоподъемных механизмов и даны указания по их работе.

Ограничения зоны обслуживания крана (поворотом, передвижения, изменением вылета крюка) производится путем установки знаков безопасности, предупреждающих и запрещающих перенос грузов.

При любых ограничениях зоны обслуживания крана машинист (крановщик) обязан остановить груз, не доходя полного метра до предупредительного знака.

Скорость поворота стрелы крана в сторону границы рабочей зоны должна быть ограничена до минимальной, при расстоянии от перемещаемого груза до границы зоны менее 7м. Перемещение грузов на участках, расположенных на расстоянии менее 7м от границы опасных зон, следует осуществлять с применением предохранительных или страховочных устройств, предотвращающих падение груза.

Зоны приближения должны быть обозначены на местности. Рабочие движения крана должны быть ограничены таким образом, чтобы перемещаемый ими груз не выходил за контуры здания и не поднимался выше допустимой величины над конструкциями здания, установленными в проектном положении.

Знаки безопасности выставляются на подставках высотой 2500м от уровня земли.

6.3. Меры безопасности при производстве работ с применением электроинструмента

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением требований «Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, утв. приказом Минтруда России от 24.07.2013 № 328н».

Все применяемое электрооборудование и электроинструменты должны иметь заземление или подлежат занулению отдельной жилой кабеля с сечением жилы не менее сечения рабочих жил. Для защиты персонала от поражения электрическим током, при пробое изоляции электрифицированных механизмов и электроинструмента, они должны быть оборудованы УЗО.

К проведению работ с переносным электроинструментом допускаются лица, прошедшие предварительное обучение, проверку знаний инструкций по охране труда, имеющие запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с переносным электроинструментом и группу по электробезопасности не ниже II.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен гибким несъемным кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.

Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

— комплектность и надежность крепления деталей;

— исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

— четкость работы выключателя;

— работа на холостом ходу.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

Перед началом работы необходимо проверить:

— соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

— надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл,

— абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.

Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается.

Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде — под навесом на сухой земле или настиле.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.

При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует, хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

— повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

— повреждение крышки щеткодержателя;

— нечеткая работа выключателя;

— искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

— вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

— появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

— появление повышенного шума, стука, вибрации;

— поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

— повреждение рабочей части инструмента;

— исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в шесть месяцев.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

— внешний осмотр и проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин;

— измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжении 500 В в течение 1 мин при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

— проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность.

При транспортировке электроинструмента в пределах предприятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение.

Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.

При работе с шлифмашинкой необходимо выполнять следующие основные требования безопасности:

— работать обязательно в перчатках, крагах и тщательно заправленном рабочем костюме, надежно предохраняющем от попадания искры и т.д.; а при установке и закреплении диска применять гайки без забоин, затяжку гайки производить только штатным ключом;

— применять прошедшие испытание отрезные и абразивные круги с маркировкой соответствующей технической характеристике машины;

— держать машинку так, чтобы искры вылетали вперед, работать только той частью диска, которая обращена вниз;

— не допускать при работе попадание отделяемых при зачистке частей и выломанного ворса на окружающих, место проведения работ должно быть огорожено щитами.

При работе со шлифмашинкой запрещается:

— работать без спецодежды и обуви, средств защиты головы и глаз;

— снимать защитный кожух рабочего круга;

— применять круги, допустимая скорость вращения которых меньше скорости вращения шлифмашинки;

— после выключения машины принудительно останавливать вращающуюся щетку или круг руками, обрабатываемыми или другими предметами;

— при зажиме диска в пропиле вырывать из реза не выключенную машинку и класть шлифмашинку до полной остановки рабочего круга;

— работать, держа машинку одной рукой;

— производить замену или закрепление рабочего круга без отключения шлифмашинки от

сети;

— применять сточенный диск со сколами;

— оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим допуск к работе с ним.

При выполнении газоопасных работ должен применяться инструмент, не дающий искр.

6.4. Меры безопасности при выполнении работ на высоте

Работы на высоте должны проводиться в соответствии с требованиями Приказ Минтруда Росси от 28.03.2014 № 155н, приказ минтруда России № 383н от 17.06.2015 приказ Минтруда России от 01.06.2015 № 336н.

К работам на высоте относятся работы, при которых

а) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в том числе: при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м, или спуска с высоты более 5 м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°;при проведении работ на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;

б) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.

К выполнению работ на высоте допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр без противопоказаний к выполнению работ на высоте, имеющие профессиональные навыки, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работ и получившие соответствующее удостоверение.

Руководитель утверждает перечень работ на высоте, выполняемых с оформлением наряда-допуска, с обязательным включением работ без применения средств подмащивания, выполняемые на высоте 5 м и более, а также выполняемым на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 5 м на площадках при отсутствии защитных ограждений либо при высоте защитных ограждений, составляющей менее 1,1 м и работ на нестационарных рабочих местах.

Работникам, допускаемым к работам, по заданию работодателя на производство работ выдается оформленный на специальном бланке наряд-допуск на производство работ (наряд- допуск образец приложением № 3 к Приказу Минтруда России от 28.03.2014 № 155н).

Работы на высоте должны выполняться по настоящему ППР с обязательным проведением инструктажа на рабочем месте с разъяснением:

— приемов безопасной работы на высоте;

— порядка подхода к рабочему месту;

— состояния рабочего места;

— характера и безопасных методов выполнения предстоящей работы;

— порядка пользования предохранительными приспособлениями;

— мер предупреждения падения с высоты, способов безопасного перехода с одного рабочего места на другое;

— мероприятий по обеспечению безопасности при установке в проектное положение или снятии конструкций, узлов, деталей и т.д.;

— состояния лесов, подмостей, площадок, лестниц, ограждений;

— необходимости применения средств индивидуальной защиты каски, страховочные привязи, защитные очки, лепестки и др.

Работы на высоте производить в дневное время.

Рабочие места и проходы к ним, расположенные на покрытиях на высоте более 1,8 м и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте, должны быть ограждены защитными или страховочными ограждениями высотой 1,1 м и более, а при расстоянии более 2 м — сигнальными ограждениями, соответствующими требованиям государственных стандартов.

При невозможности или экономической нецелесообразности применения защитных ограждений допускается производство работ с применением предохранительного пояса для строителей, соответствующего государственным стандартам, и оформлением наряда — допуска. Пользоваться неисправным предохранительным поясом или с просроченным сроком испытания запрещается.

Места закрепления предохранительных поясов указываются ответственным руководителем работ.

При выполнении работ, не требующих частого перехода с одного места на другое, предохранительный пояс следует закреплять к неподвижным элементам металлоконструкций одним из следующих способов:

— стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

— стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

— карабином за страховочный канат.

Во всех случаях крепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника обеспечить достаточное свободное пространство под работником после остановки падения с учетом суммарной длины стропа и/или вытяжного каната предохранительного устройства, длины сработавшего амортизатора и всех соединителей .

При выполнении работ, требующих перемещения в процессе работы, предохранительный пояс следует применять в комплекте со страховочным приспособлением.

Запрещается пребывание работников на незакрепленных или неустойчивых конструкциях. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

В целях предохранения от несчастного случая при случайных падениях каких-либо предметов, инструмента и т.п. зоны, опасные для нахождения работников, должны быть ограждены, иметь хорошо видимые предупредительные надписи и охраняться специально выделенным рабочим.

При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места. Лица, работающие как наверху, так и внизу, должны быть предупреждены обо всех работах, выполняемых над и под ними.

Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

а) ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету — не менее 1,8 м;

б) лестницы, применяемые для подъема или спуска работников на рабочие места на высоте более 5 м, должны быть оборудованы системами безопасности (п.57 Правилам Приказ Минтруда России от 28.03.2014 № 155н).

При подъёме и спуске с высоты запрещается держать в руках инструмент и детали. Для подъема и опускания инструмента и крепежных изделий необходимо пользоваться специальными сумками и ящиками, а для подъема и опускания крупногабаритных материалов и оборудования — грузоподъемными механизмами (кранами, подъемниками и лебедками).

Запрещается складывать инструмент у края площадки, бросать его и материалы на пол или на землю. Инструмент должен храниться в специальной сумке или ящике (п.53 Правилам Приказ Минтруда России от 28.03.2014 № 155н).

Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны.

Инструменты, инвентарь, приспособления и материалы весом более 10 кг должны быть подвешены на отдельном канате с независимым анкерным устройством.

Громоздкие приспособления должны быть закреплены.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи работающему наверху. Подача должна производиться при помощи верёвок, к середине которых привязываются необходимые предметы. Второй конец верёвки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, который удерживает поднимаемые предметы от раскачивания. Работник, удерживающий груз от раскачивания, должен располагаться на безопасном расстоянии от места возможного падения груза, в случае обрыва веревки.

Работающий на высоте должен вести наблюдение за тем, чтобы внизу под его рабочим местом, не находились работники.

Рабочие места обеспечиваются необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты работников, первичными средствами пожаротушения, а также средствами связи и сигнализации, другими техническими средствами обеспечения безопасных условий труда в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

Не допускается выполнение работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ. При работах с конструкциями с большой парусностью работы по их монтажу (демонтажу) должны быть прекращены при скорости ветра 10 м/с и более.

Работы на высоте на открытом воздухе, выполняемые непосредственно с конструкций, перекрытий, оборудования и т.п., при изменении погодных условий с ухудшением видимости, при грозе, гололеде, сильном ветре, снегопаде прекращаются, и работники выводятся с рабочего места.

Если в зоне работы на высоте проходят электрические и др. действующие коммуникации, производство работ разрешается по наряду-допуску, согласованному организацией, в чьем ведении находятся эти коммуникации.

Транспортные средства, средства механизации, приспособления, ручные машины и инструмент, технологическая оснастка должны соответствовать требованиям государственных стандартов и иметь сертификат на соответствие требованиям безопасности.

Не допускается применять в качестве технологической оснастки и средств коллективной защиты случайные предметы.

Запрещается производство при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности предохранительного пояса, страховочного устройства или трапов, лестниц или мостиков, при которых согласно инструкциям заводов-изготовителей, запрещается их эксплуатация;

б) повреждении целостности или потере устойчивости строительных конструкций на участке работы;

в) неисправностях технологической оснастки и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

г) несвоевременности проведения очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты, установленных заводами-изготовителями;

д) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

е) нахождении рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны от перемещаемого краном груза или вышерасположенных рабочих мест других верхолазов; ж) нахождении людей в местах, над которыми будут производиться работы.

з) запрещается загромождать пути подхода к рабочим местам и выхода от них (п.52).

На рабочих местах запас материалов, содержащих вредные, пожаро- и взрывоопасные вещества, не должен превышать сменной потребности.

При возникновении угрозы необеспечения безопасного производства работ должностное лицо, осуществляющее руководство работами, прекращает работы и принимает меры к устранению возникшей опасности, а при необходимости обеспечивает эвакуацию работ ников из опасной зоны.

Лестницы

При отсутствии возможности сделать подмости, кратковременные работы на небольшой высоте разрешается производить с приставных переносных лестниц и стремянок. Лестницы должны быть прочными, надёжными.

Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими опорами.

На лестницах, стремянках должны быть указаны: инвентарный номер, дата следующего испытания.

Общая длина переносных лестниц во всех случаях не должна превышать 5 м, а приставные лестницы, применяемые для выполнения нетрудоемких работ на высоте, должны быть такой длины, чтобы можно было работать со ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

Нижние опорные концы приставных вертикальных и наклонных лестниц должны иметь упоры в виде стальных острых наконечников или резиновые башмаки для предотвращения скольжения нижнего основания при установке на грунте, асфальтовых, бетонных и других поверхностях.

При работе с лестницы у ее основания должен находиться страхующий для поддержания лестницы в устойчивом положении.

При необходимости работы с одновременным поддерживанием деталей, следует применять лестницы-стремянки с верхними площадками, ограждёнными с трех сторон перилами высотой не менее 1 м. Высота бортового ограждения площадок должна быть не менее 0,15 м.

Стремянки с площадками должны быть пирамидальной формы, прочными, устойчивыми и легко передвигаемыми.

Нижние концы тетив стремянок с одной стороны должны быть обиты резиной, а с другой стороны — оборудованы колесами. Четырёхколёсные стремянки с площадками должны быть оборудованы устройством, позволяющим утапливать колёса в том случае, если работник вступит на стремянку.

Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь фиксирующие приспособления, предохраняющие их от самопроизвольного разъединения во время работы.

При использовании приставных лестниц и стремянок запрещается:

— работать на неукреплённых конструкциях и ходить по ним, а также перелезать через ограждения;

— работать на двух верхних ступенях лестницы;

— находиться двум рабочим на лестнице или на одной стороне лестницы-стремянки;

— перемещаться по лестнице с грузом или с инструментом в руках;

— применять лестницы со ступеньками нашитыми гвоздями;

— работать на неисправной лестнице или на ступеньках, облитых скользкими нефтепродуктами;

— наращивать лестницы по длине, независимо от материала, из которого они изготовлены;

— устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п.;

— устанавливать приставные лестницы под углом более 75° без дополнительного крепления верхней части лестницы;

— стоять или работать под лестницей;

— устанавливать лестницы около вращающихся валов, шкивов и т.п.;

— производить работы пневматическим инструментом;

— производить электросварочные работы.

Анкерный пост с противовесом «Паук»

Общие сведения

В проекте производства работ предполагается крепить анкерную линию к постам «Паук» установленным у свесов и в коньке здания на расстоянии 2,5-12м от перепада высоты в месте фронта рботы

Пост анкерный с противовесом «ПАУК» – это сборно-разборное анкерное устройство для применения на горизонтальных поверхностях (с допустимым отклонением от горизонтали не более чем на 5°).

Анкерный пост с противовесом «Паук» предназначен для применения со средствами индивидуальной защиты (СИЗ) от падения с высоты и может использоваться, как в удерживающих системах, так и в страховочных.

Используется в гражданском и промышленном строительстве и др. областях хозяйственной деятельности для создания анкерных постов и линий без использования структурных анкеров, в том числе тех, которые нарушают целостность кровли.

Все узлы и детали устройства при сборке фиксируются стандартными метрическим крепежом, в качестве которого используются такие метизы, как болты, гайки, шайбы и шплинты, которые входят в комплект поставки.

clip_image002

https://verrsus.wordpress.com

http://verrsus-35rus.livejournal.com/

http://steel-c.livejournal.com/

https://steel-c.dreamwidth.org

https://verrsus.livejournal.com/tag/work

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.